ゲームアプリのUIデザイン

プレイしたゲームアプリのUIデザインに関して書き残します。毎日24時に更新!

055_文字関係

「うたわれるもの ロストフラグ」ルビが必要な場面とその理由をまとめてみました

こんにちは!ちょこです! 「うたわれるもの ロストフラグ」読みづらい熟語にルビが振られていました。どんなときにルビを振るのか、実例をもとに紹介してみます。 また、最後になぜルビを振るのかをまとめました。 まず、どんな時にルビを振るのかについて…

「VOEZ」繁体字の句読点は中央にあるんだよ、という話

こんにちは!ちょこです! 「VOEZ」のお知らせ画面の書体が一部繁体字なのが気になりました。 どういう意味かと言うと… こちらの部分です。 ▲句読点が中央にある 漢字やひらがな等の句読点以外は日本語書体なのですが、句読点だけ繁体字のままでした。 繁体…

「ビーナスイレブンびびっど!」ユーザーに悩んでほしくないところは選択肢だけ見て分かるようにすると良さそう

こんにちは!ちょこです! 選択肢を見るだけでユーザーが何をしたら良いのか分かるデザインが良いと感じたので紹介します! こちらの画面です。 レビューをするかしないか、選択肢を見ただけで分かるデザインになっています! こちらは他タイトルのレビュー…

「ディズニー マイリトルドール」タイトル画面にロードの進捗の代わりに遊び心のあるテキストが表示される

こんにちは、ちょこです。 「ディズニー マイリトルドール」のタイトル画面に表示されるロード中のテキストが可愛いな、と思いました。 ▲ここ! ▲アニメーションするとこんな感じ! あまり見ないけど、個人的には遊び心があって好きなデザインです。最近見か…

「Chess Rush」フォント界のnullこと【豆腐】が表示されている。なるべくなら表示されたくない文字なので滅ぼしたい

こんにちは、ちょこです。 「Chess Rush」にて日本語のフォントに文字が格納されてないケースがありました。 ▲言語設定画面 ソシャゲで「豆腐」が表示されるのは初めて見たかも。 ▲豆腐 これは「指定されている文字が表示できないので、ダミーの文字を置いて…

「歌マクロス スマホDeカルチャー」データダウンロード画面の表示中にゲームに関するアンケートがあった

こんにちは、ちょこです。 「歌マクロス」でデータダウンロード画面を利用してアンケート機能が実装されてたのが興味深かったです。 データダウンロード中の画面を運営側の視点で有効活用しようとする試みは珍しいと思いました。 こんな感じでアンケートが表…

「東京コンセプション」会話パートのルビがカタカナ。珍しい実装なのでご紹介。

こんにちは、ちょこです。 今までルビが付いてる実装はいくつか見てきましたが、東京コンセプションではカタカナのルビが付いていました。 ちなみにルビが振られる文字に関しては法則がよく分からず…。割と固有名が出てくるのでそういった単語や、読むのが難…

「ポケモンスクランブルSP」ゲーム起動画面に遊び心のあるテキストが表示されます。

こんにちは、ちょこきなこです。 「ポケモンスクランブルSP」のゲームが始まるまでの読み込み画面にて「冒険の準備をしています」という表現がなされているのが、ゲームらしくて遊び心のある表現だな、と思いました。 以前、七つの大罪でも実装されていたの…

「七つの大罪 光と闇の交戦 : グラクロ」タイトル画面で見るロード中の遊び心

こんにちは、ちょこきなこです。 「グラクロ」にて世界観を表現するためにロード画面が遊び心のある文字列が表示されていました。 今回はその実装の紹介です。 肌感だと50タイトルに1つくらいの割合で見かけるかも。 見た感じ、 「豚の帽子」亭は開店準備中…

「妖怪ウォッチメダルウォーズ」ルビはどんな時に必要?ガチャの訴求画像に見る事例紹介

こんにちは、ちょこきなこです。 以前、ルビの振り方に関して記事を書いたことがあったのですが、妖怪ウォッチメダルウォーズのルビの振り方の意図が分からなかったので考えてみました。 「刀使ノ巫女」ルビの振り方にこだわりが感じられる - アプリゲームUI…

「とある魔術の禁書目録 幻想収束(イマジナリーフェスト)IF」変わったルビの表現。アニメだけでは見落としがちな箇所。

こんにちは、ちょこきなこです。 「とある魔術の禁書目録 幻想収束 IF」にて変わったルビが出てきたので紹介します。 これ。 ルビにアルファベットが使用されています。 なるほど…、こういう表現の仕方もあるんですね。改めてルビについて考え直してみたので…

「ワンダータクティクス」タイ語にしたら古代文明っぽくて新鮮だった!

こんにちは、ちょこきなこです。 「ワンダータクティクス」で使用する言語をタイ語にしてプレイしてみました。 読めないけど。 タイ語対応のゲームは珍しいかも。 まず最初に表紙されたのはキャラクターの訴求画像でした。 思ったよりやばい! 発音できない…

「ヒーローズ オブ オーダー&カオス」アラビア語対応してたので日本語のUIと画面比較しました。アラビア語のUIを作る時に注意したいこと。

こんにちは、ちょこきなこです。 「ヒーローズ オブ オーダー&カオス」がアラビア語対応していたので、主だった個所を紹介してみます。 1:ホーム画面 2:プロフィール画面 3:オプション画面(ネットワーク) 4:オプション画面(サウンド) 5:イベント画面 1…

「マイオアシス」アラビア語に直してプレイしてみました。文字が読めないとやっぱり誤解を生じてしまう。

こんにちは、「アプリゲームUIデザイン」のちょこきなこです。 「my oasis」というゲームをプレイしていました。 絵がきれい! 内容はクリッカー+箱庭育成っぽい感じです。クリッカー系はかなりプレイしているけど、転生スキームが生まれた辺りから寿命伸び…

「スターホースポケット」袋文字は情報量が多いので、使う時は使い方に気をつけて!

こんにちは、「アプリゲームUIデザイン」のちょこきなこです。 今日は袋文字に関して書いてみます。結論から言うと「袋文字は扱いづらいので使うシーンはよく考えた方が良いですよ」です。 ちょっと見てみます。 マイページ ここですね。メインコンテンツで…

「防衛ヒーロー物語」アラビア文字でゲームをプレイしたら異世界感が凄かった

こんにちは、「アプリゲームUIデザイン」のちょこきなこです。 アラビア文字のデザインに触れる機会って珍しいので事例として残しておきます。 なんというか、あちらの文化圏の方からすると正しいデザインではないと思うのですが、それでもリリースされてい…

「キャプテン翼~たたかえドリームチーム~」キャラが急にメタ発言すると世界観に没入しづらい

こんにちは、「アプリゲームUIデザイン」のちょこきなこです。 キャラクターをナビにするのはよくあるのですが、メタ発言をさせると凄く冷めちゃうんですよね。 たぶん開発者も悩んだと思います。 この辺は難しいところで、正確に誤解なく伝える必要があるの…

「キャプテン翼~たたかえドリームチーム~」フォントの選び方

こんにちは、「アプリゲームUIデザイン」のちょこきなこです。 まずはこちらをご覧ください。 出たー、アンチゴーーー! このアプリの会話シーンで使われているフォントの特徴として、原作らしさを表現するためにフォントにアンチゴシックが採用されているこ…

「三国覇王戦記」で気付いたゲーム内用語の考え方について

こんにちは、「アプリゲームUIデザイン」のちょこきなこです。 翻訳文を改めて考えると面白いことに気付きました。 例えばこの画面、よくよく見ると意味が分からない言葉が多いです。 例えば「還元基金」「成長基金」 意味は興味のある方だけ見てください。…

「刀使ノ巫女」目立たせたい文字をどう目立たせているか、目立っているはずなのに見落としやすい実例

こんにちは、「アプリゲームUIデザイン」のちょこきなこです。 「刀使ノ巫女」の確認ダイアログで、目立たせたい文字をどうやって目立たせているかの一例を紹介します。 以下の画面を見てください。 黄色の文字で強調されているのが分かるかと思います。ここ…

「刀使ノ巫女」ルビの振り方にこだわりが感じられる

こんにちは、「アプリゲームUIデザイン」のちょこきなこです。 「刀使ノ巫女」の会話シーンに時々振られるルビに関してですが、長船女学園を「うち」って読んでるんですよね そもそもルビを振る意味って何だろうって考えたときに、単に難読や固有名詞のサポ…

ソシャゲでは「パーティー」より「パーティ」を使った方が良い5つの理由

こんにちは、「アプリゲームUIデザイン」のちょこきなこです。 これ見てて思い出したので書きますね。パーティとパーティーどっちが正解なの問題。 結論「パーティ」一択です! 以下、主な理由です。 1:国語的にはどちらでも良い2:どちらも意味が通じる3:…

「キングスレイド」メニュー画面の可読性と世界観が気になるユーザーのつぶやき

こんにちは、「アプリゲームUIデザイン」のちょこきなこです。 「キングスレイド」からメニュー画面を紹介します。中身の項目ですが、 ・パッチノート・新規ログイン・ヘルプ・観戦・コミュニティ・イベント・プレイ記録 と、日本のソーシャルゲームではあま…